What are you currently reading?

Started by facehugger, April 07, 2007, 12:36:10 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 5 Guests are viewing this topic.

Florestan

#8200
Quote from: k a rl h e nn i ng on July 19, 2017, 09:52:56 AM
We're Romaniacs!

About the "Third Rome", perhaps?  ;D  >:D :P
"Beauty must appeal to the senses, must provide us with immediate enjoyment, must impress us or insinuate itself into us without any effort on our part." - Claude Debussy

Todd

The universe is change; life is opinion. - Marcus Aurelius, Meditations

People would rather believe than know - E.O. Wilson

Propaganda death ensemble - Tom Araya

Panem et Artificialis Intelligentia

kishnevi

Actually, it is (or at least was) routine among historians to speaking of the "Angevin Empire" in speaking of the Plantagenet state in the last half of the 12th century. 

BTW
QuoteNicolae Iorga came the closest one could get to making exactly this claim in his 1935  " Byzance après Byzance
Note which term he used...

Jo498

Quote from: Jeffrey Smith on July 19, 2017, 09:23:47 AM
Did Latin ever stop being used for state documents in the HRE?
To my knowledge Latin remained the official document language in the HRE and even later in Poland and Hungary (I don't have a good source, only a German language wikipedia article that mentions this in passing).

Apart from legal documents Latin clearly dominates as lingua franca of science (and related stuff, simply anything vaguely scholarly) until the 18th century. During the 18th century French becomes also important, especially in diplomacy.
But even until about 1900 Latin was very important and many academic writings (such as dissertations) were (or had to be) written in Latin.
I think at some universities one is still allowed to turn in a Latin dissertation but I guess it is by now uncommon even in Classics. But prefaces and critical apparatus for editions of Latin and Greek texts are still done in Latin as are of course all official papal writings.
https://en.wikipedia.org/wiki/New_Latin#Notable_works_.281500.E2.80.931900.29
Tout le malheur des hommes vient d'une seule chose, qui est de ne savoir pas demeurer en repos, dans une chambre.
- Blaise Pascal

Christo

Quote from: Florestan on July 19, 2017, 09:46:52 AMActually, even today there is a country called Romania and a people who identify themselves as Romanians:D
Bottom line, we might not be Romans, but we surely are Romanians, which in itself is no small accomplishment, all things considered.  :)
I read Nicolae Iorga's classic already in the 1990s and yes, am aware of Romania's Roman heritage. But the very name - Romania- is a 19th Century invention, isn't it?

Reading here and now, in a very Roman, but even hotter, Cyprus:
... music is not only an 'entertainment', nor a mere luxury, but a necessity of the spiritual if not of the physical life, an opening of those magic casements through which we can catch a glimpse of that country where ultimate reality will be found.    RVW, 1948

kishnevi

Quote from: Jo498 on July 19, 2017, 12:28:34 PM
To my knowledge Latin remained the official document language in the HRE and even later in Poland and Hungary (I don't have a good source, only a German language wikipedia article that mentions this in passing).

Apart from legal documents Latin clearly dominates as lingua franca of science (and related stuff, simply anything vaguely scholarly) until the 18th century. During the 18th century French becomes also important, especially in diplomacy.
But even until about 1900 Latin was very important and many academic writings (such as dissertations) were (or had to be) written in Latin.
I think at some universities one is still allowed to turn in a Latin dissertation but I guess it is by now uncommon even in Classics. But prefaces and critical apparatus for editions of Latin and Greek texts are still done in Latin as are of course all official papal writings.
https://en.wikipedia.org/wiki/New_Latin#Notable_works_.281500.E2.80.931900.29

Thanks.  I realize how long Latin survived in the professions and academia, just was not sure of its use in actual government.

My high school library had Latin translations of Lewis Carroll.

Christo

Quote from: Jo498 on July 19, 2017, 12:28:34 PM
To my knowledge Latin remained the official document language in the HRE and even later in Poland and Hungary (I don't have a good source, only a German language wikipedia article that mentions this in passing).
Correct. And of course in Austria, where replacing Latin by German later in the 18th Century - as it happened- only managed to damage delicate internal relations.
... music is not only an 'entertainment', nor a mere luxury, but a necessity of the spiritual if not of the physical life, an opening of those magic casements through which we can catch a glimpse of that country where ultimate reality will be found.    RVW, 1948

Florestan

Quote from: Christo on July 19, 2017, 12:42:28 PM
I read Nicolae Iorga's classic already in the 1990s and yes, am aware of Romania's Roman heritage. But the very name - Romania- is a 19th Century invention, isn't it?

România as the name of the country is indeed a 19-th century creation, but român/rumân for the people and românește/rumânește for the language are documented the 16th century, as well as the term Țeara Rumânească, ie The Romanian Land.

"Beauty must appeal to the senses, must provide us with immediate enjoyment, must impress us or insinuate itself into us without any effort on our part." - Claude Debussy

Jo498

Quote from: Jeffrey Smith on July 19, 2017, 12:46:02 PM
Thanks.  I realize how long Latin survived in the professions and academia, just was not sure of its use in actual government.
I think one reason might also be that some regional (slavic) languages were hardly standardized until rather late. Of course this is a feedback loop: if anything official/printed is in Latin or French or German or whatever, it will take a long time for standardized written Polish or whatever to develop.
Again it is interesting that the early missionaries (like Cyril and Method or (W)Ulfilas mentioned in the article Florestan linked) took a different approach, they helped developing alphabets for illiterate cultures and translated parts of the bible into the regional languages.
(This is still a difference between the orthodox churches that use local languages (or ancient versions of some local languages) and the Roman catholic church that has been a Latin church since late antiquity. Of course this also is because there is no orthodox Pope.)
And I also have read what Christo hints at that in the 18th/19th century Latin was often a compromise because German would have felt oppressive to the regional lower administrators and Czech or whatever would have been too separatist and inacceptable to the German speaking higher bureaucrats.
Tout le malheur des hommes vient d'une seule chose, qui est de ne savoir pas demeurer en repos, dans une chambre.
- Blaise Pascal

Bogey

#8209
Just finished this.  Beyond excellent.  On to the next installment.

There will never be another era like the Golden Age of Hollywood.  We didn't know how to blow up buildings then so we had no choice but to tell great stories with great characters.-Ben Mankiewicz

kishnevi

Quote from: Bogey on July 20, 2017, 06:40:26 AM
Just finished this.  Beyond excellent.  On to the next installment.



Hullo! Did not know that one existed. I've only read the "trilogy".  Must investigate.

BTW, you won't fully understand and appreciate the first book of the Trilogy until you've read the last book....

Karl Henning

Quote from: Jeffrey Smith on July 20, 2017, 08:30:46 AM
Hullo! Did not know that one existed. I've only read the "trilogy".  Must investigate.

BTW, you won't fully understand and appreciate the first book of the Trilogy until you've read the last book....

I do feel that I want to re-read it . . . fond memories of inhaling the trilogy when I was a teenager.
Karl Henning, Ph.D.
Composer & Clarinetist
Boston MA
http://www.karlhenning.com/
[Matisse] was interested neither in fending off opposition,
nor in competing for the favor of wayward friends.
His only competition was with himself. — Françoise Gilot

Bogey

There are two prequels and I believe two sequels to the series to bring it to seven....I believe.
There will never be another era like the Golden Age of Hollywood.  We didn't know how to blow up buildings then so we had no choice but to tell great stories with great characters.-Ben Mankiewicz

Florestan

Quote from: Florestan on July 20, 2017, 12:35:27 AM
România as the name of the country is indeed a 19-th century creation, but român/rumân for the people and românește/rumânește for the language are documented the 16th century, as well as the term Țeara Rumânească, ie The Romanian Land.

The strong Roman identity retained by Romanians throughout the centuries can be also seen in their onomastics: arguably the only Romance people in which Traian and Constantin are common forenames (the latter being also a common surname in the form of Constantinescu; cf. former Romanian presidents Emil Constantinescu and Traian Băsescu --- the very common suffix -escu, of uncertain etymology, originally denoted paternal filiation, as in Emil son of Constantin).
"Beauty must appeal to the senses, must provide us with immediate enjoyment, must impress us or insinuate itself into us without any effort on our part." - Claude Debussy

Bogey

Also finishing up this:



Peter David knew from my comic collecting days, so thought I would give one of his Star Trek novels a whirl. Just decent enough to keep me reading.
There will never be another era like the Golden Age of Hollywood.  We didn't know how to blow up buildings then so we had no choice but to tell great stories with great characters.-Ben Mankiewicz

Christo

#8215
Quote from: Florestan on July 20, 2017, 10:35:09 AM
The strong Roman identity retained by Romanians throughout the centuries can be also seen in their onomastics: arguably the only Romance people in which Traian and Constantin are common forenames (the latter being also a common surname in the form of Constantinescu; cf. former Romanian presidents Emil Constantinescu and Traian Băsescu --- the very common suffix -escu, of uncertain etymology, originally denoted paternal filiation, as in Emil son of Constantin).
Come on, that "tradition" no doubt only started in the 19th c. as well, about the same time Hungarian boys were named Attila and Georgian and Finnish girls Nino and Aino, respectively. Or would you suggest in the Romanian case there's a real, continuous, tradition? I myself never saw any example in Europe, not even in the Greek case.

And as to the historical "Țările Române" or Românească that I saw much referred to in the Romanian history that I read, what we really need to know is what exact meaning this terminology in these 16th c. sources bore. In any case, my wild guess would be that they are a typical modern and premodern (Renaissance) interpretation of history, not a traditional one. No doubt, you know a better answer.  ;)

... music is not only an 'entertainment', nor a mere luxury, but a necessity of the spiritual if not of the physical life, an opening of those magic casements through which we can catch a glimpse of that country where ultimate reality will be found.    RVW, 1948

kishnevi

Quote from: Florestan on July 20, 2017, 10:35:09 AM
The strong Roman identity retained by Romanians throughout the centuries can be also seen in their onomastics: arguably the only Romance people in which Traian and Constantin are common forenames (the latter being also a common surname in the form of Constantinescu; cf. former Romanian presidents Emil Constantinescu and Traian Băsescu --- the very common suffix -escu, of uncertain etymology, originally denoted paternal filiation, as in Emil son of Constantin).

Trajan I will allow you, but Constantine had a long and illustratious use in the Greek speaking Roman Empire, and then a prominent use in Russia. If nought else: an older brother, son, and grandson of Tsar Nikolai I Pavlovich were all named Constantine, all of course related to the great granddaughter of Nikolai who happened to marry King Ferdinand of Romania.  That name had much closer sources of propogation

Ken B

Quote from: bwv 1080 on July 19, 2017, 07:23:19 AM
As to the thesis, I agree that it is hard to imagine anything new that could make a comparable improvement in my standard of living as having electricity, plumbing, vaccines and antibiotics

Wait until you see what Intersectional Queer Theory does for you!

The book sounds like it strokes some of my prejudices. In particular my belief the 19th was the century of the most dramatic and fundamental change, and that most people don't appreciate it. I recommend the book Inventing the Victorians, which debunks many myths.

Ken B

Quote from: Florestan on July 19, 2017, 10:00:36 AM
That I really don't know. Maybe Jo can help.

Three comments.

1. England was not an empire (at least for the time frame you considered).

2. Norman French was itself an acculturation phenomenon since the Normans were originally Vikings who did not speak a iota of French.

3. French itself is a curious case: a Romance language which derives its name from a Germanic tribe which originally did not speak a iota of Latin.

The (unbiased and honest) study of the Late Antiquity and the Middle Ages is actually the best antidote for nationalism that I am aware of.  :laugh:

Last sentence: odd to read that Andrei, from a Romanian nationalist!

kishnevi

Quote from: Ken B on July 20, 2017, 03:57:33 PM
Wait until you see what Intersectional Queer Theory does for you!

The book sounds like it strokes some of my prejudices. In particular my belief the 19th was the century of the most dramatic and fundamental change, and that most people don't appreciate it. I recommend the book Inventing the Victorians, which debunks many myths.

I agree.
Thought experiment
Imagine yourself talking with someone from 1900.  You might need long explanations but you would find yourself able to describe our technology in terms of 1900 technology, as extensions or adaptations of things already existing in 1900, with the possible exception of perhaps nuclear physics and computers.

Then imagine that person from 1900 trying to describe the technology of his era to a person from 1800. He would have a long heavy slog before he  finished, because so much of 1900 stuff had no real analog in 1800.

And finally, have that person from 1800 describe the technology of 1800 to a person from 1700.  It would be a fairly brief conversation, but not much actually changed.  Even the first phases of the Industrial Revolution were not that,er, revolutionary.