Kennst du diese deutschen Kurzgeschichten?

Started by XB-70 Valkyrie, July 12, 2008, 02:57:11 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

XB-70 Valkyrie

Gestern habe ich das Buch Penguin Parallel Text German Short Stories Vol. 2 gekauft. Dieses Buch hat acht deutsche Kurzgeschichten, nicht nur auf Deutsch, sondern auch auf Englisch. Ich meine, daß solches Buch sehr praktisch ist für leute (z.b. ich!), die Deutsch lernen.

Die acht Kurzgeschichten im Buch sind:

Der Delphin von Ernst Penzoldt

Jennifers Träume von Marie Luise Kaschnitz

Fedezeen von Günter de Bruyn

Der Verzicht von Siegfried Lenz

Das Gebell von Ingeborg Bachmann

Lobeller Wäldchen von Johannes Bobrowski

Anita G. von Alexander Kluge

Der Zimmerer von Thomas Bernhard

Kennst du diese Kurzgeschichten? Kennst du diese Autoren? Welche ist die interessanteste? Welche ist die leichteste für Leute, die Deutsch lernen?

Please feel free to correct my German. I'm trying to learn. I just completed my Deutsch Heute textbook (studying on my own), and now I'm trying to immerse myself in the language.

If you really dislike Bach you keep quiet about it! - Andras Schiff

uffeviking

The three authors I changed to red are well known to me, yet not any of the stories in your book. Looks like I have to do some reading!

Siegfried Lenz ist wohl am leichtesten zu reden, ein guter Erzähler.

Bachmann war gute Freundin von Hans Werner Henze, die zwei haben beinahe geheiratet. Sie ist ein bischen schwieriger.

Bernhard ist an Satiriker, denk an das wenn Du ihn liest. Viel Spaß!

M forever

Quote from: uffeviking on July 12, 2008, 05:28:17 PM
Bachmann war gute Freundin von Hans Werner Henze, die zwei haben beinahe geheiratet.*

Ich dachte immer Henze ist schwul!**



* Bachmann was a good friend of Henze, the two almost got married.
** I always thought Henze was gay!

uffeviking

Und Du hast recht, aber die zwei waren besonders gute Freunde, haben viel zusammen gearbeitet, und wollten einfach zusammen leben. Kein Problem!

You are right but those two were special good friends, worked together a lot and simply wanted to live together. No problem!

Valentino

I love music. Sadly, I'm an audiophile too.
Audio-Technica | Bokrand | Thorens | Yamaha | MiniDSP | WiiM | Topping | Hypex | ICEpower | Mundorf | SEAS | Beyma

mahler10th

Achtung!  Ich kommen aus den Scotland. Non sprachen Deutsche.  But you seem to be doing very well in the learning.
Germany and Holland for holidays next year for me.

J.Z. Herrenberg

#6
Ich hab' nur zwei Autoren in dieser Liste gelesen - Günther de Bruyn und Thomas Bernhard. Thomas Bernhard war die Geissel Österreichs, er ist scharf und unterhaltsam. Von Günter de Bruyn kenn' ich seine vorzügliche Biographie über Jean Paul Richter (der auch für Mahler so wichtig war).

I only read two authors in your list - Günter de Bruyn and Thomas Bernhard. Thomas Bernhard was the scourge of Austria, he is sharp and entertaining. I know Günter de Bruyn only from his excellent biography of Jean Paul Richter (who was of such importance to Mahler, too).

P.S. Can't make an ß (according to the current, controversial, spelling rules, it's even wrong)...
Music gives a soul to the universe, wings to the mind, flight to the imagination and life to everything. -- Plato

DavidRoss

"Maybe the problem most of you have ... is that you're not listening to Barbirolli." ~Sarge

"The problem with socialism is that sooner or later you run out of other people's money." ~Margaret Thatcher

J.Z. Herrenberg

#8
Quote from: uffeviking on July 12, 2008, 05:28:17 PM
Siegfried Lenz ist wohl am leichtesten zu reden, ein guter Erzähler.

lesen  ;)

Quote from: DavidRoss on July 13, 2008, 04:05:06 AM
http://www.das-klassikforum.de/

Thanks, David!  ;D
Music gives a soul to the universe, wings to the mind, flight to the imagination and life to everything. -- Plato

uffeviking

Quote from: Jezetha on July 13, 2008, 04:13:25 AM
lesen  ;)


I missed that one, the reden  :-[ Thank you, Jezetha! Between all of us German speakers, we'll make a perfect one out of XB- in no time!  ;D

The double-s is still being debated, not a closed issue yet!  ;)

Valentino

#10
ß!

Yeah. Lets get rid of (Norwegian) æ, ø and å while we're at it. Far too eigenwillig, such characters.
I love music. Sadly, I'm an audiophile too.
Audio-Technica | Bokrand | Thorens | Yamaha | MiniDSP | WiiM | Topping | Hypex | ICEpower | Mundorf | SEAS | Beyma

uffeviking

My favourite is the ð as in the Icelandic name: Guðjónsson!  :D

Christo

#12
Ach so, jetzt verstehe ich erstmal: reden / to read / lesen, that's the reason (in Dutch: dat is de reden, in my own Low-Saxon: doarumme, in German: das ist der Grund): an anglicism slipping into German.  :)

Großartig das Sie Deutsch studieren, XB-70 Valkyrie, und sogar gleich anfangen mit dem Versuch, Literatur zu lesen.   :-* :)
For German is not just a major European language (mother tongue of over a 100 million Europeans, as compared with just some 60 million English-speaking semi-Europeans living in a handful of isles opposite the European West Coast), ;) but especially a great cultural and literary language.
... music is not only an 'entertainment', nor a mere luxury, but a necessity of the spiritual if not of the physical life, an opening of those magic casements through which we can catch a glimpse of that country where ultimate reality will be found.    RVW, 1948