Tristan und Isolde in Italian

Started by wagnernn, July 06, 2012, 05:01:13 AM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

wagnernn

I am looking for a good recording of Tristan und Isolde sung in Italian. Any suggestions? I don't mind if the sound quality is not so good :)

Lisztianwagner

Does exist Tristan und Isolde in Italian?? :o ??? I'm speechless, it's not the same thing if it isn't sung in German......
"You cannot expect the Form before the Idea, for they will come into being together." - Arnold Schönberg

Mirror Image

Quote from: Lisztianwagner on July 06, 2012, 05:43:59 AM
Does exist Tristan und Isolde in Italian?? :o ??? I'm speechless, it's not the same thing if it isn't sung in German......

You should email Chandos about their English versions then. ;) :D

Lisztianwagner

"You cannot expect the Form before the Idea, for they will come into being together." - Arnold Schönberg

kishnevi

Callas sang it in Italian (I think--I may be confusing it with Die Walkure) at the start of her career;  there may be  recordings floating around of those performances.   Tsaraslondon or another of our Callas aficianados might know details.

mjwal

I did think of answering the original post with "Maria ---", but then considered that Callas was indeed recorded in a complete Parsifal (which I have carefully avoided) but there only exists an early recording of her singing la morte di Isotta, "Mild und leise", in Italian - it is curious and not unappealing, but one can do without the whole thing, n'est-ce pas? Now Kruszelnicka singing it in Russian would be something else...
The Violin's Obstinacy

It needs to return to this one note,
not a tune and not a key
but the sound of self it must depart from,
a journey lengthily to go
in a vein it knows will cripple it.
...
Peter Porter

wagnernn

Quote from: Jeffrey Smith on July 06, 2012, 07:50:12 AM
Callas sang it in Italian (I think--I may be confusing it with Die Walkure) at the start of her career;  there may be  recordings floating around of those performances.   Tsaraslondon or another of our Callas aficianados might know details.
Yeah, Callas rendition of Dolce e Calmo is the main reason why I want to hear an Italian version of this opera.

Quote from: mjwal on July 06, 2012, 11:32:49 AM
I did think of answering the original post with "Maria ---", but then considered that Callas was indeed recorded in a complete Parsifal (which I have carefully avoided) but there only exists an early recording of her singing la morte di Isotta, "Mild und leise", in Italian - it is curious and not unappealing, but one can do without the whole thing, n'est-ce pas? Now Kruszelnicka singing it in Russian would be something else...
I do have a recording of Callas in Parsifal. Very strong and interesting singing from Callas and Christoff. Meastro Gui is great too. But the tenor just doesn't work for me.

wagnernn

Quote from: Lisztianwagner on July 06, 2012, 05:43:59 AM
Does exist Tristan und Isolde in Italian?? :o ??? I'm speechless, it's not the same thing if it isn't sung in German......

Why not  8)? With the right artist, not only Tristan, but Lohengrin and the Ring may sound gorgeous , even in French. I have this box :
http://www.amazon.com/Les-Introuvables-Du-Chant-Wagn%C3%A9rien/dp/tracks/B000002S2M/ref=dp_tracks_all_2#disc_2

All of the exceprts sung in French by Marjorie Lawrence  are indeed... speechless  :D.

Lisztianwagner

Quote from: wagnernn on July 06, 2012, 06:00:33 PM
Why not  8)? With the right artist, not only Tristan, but Lohengrin and the Ring may sound gorgeous , even in French. I have this box :
http://www.amazon.com/Les-Introuvables-Du-Chant-Wagn%C3%A9rien/dp/tracks/B000002S2M/ref=dp_tracks_all_2#disc_2

All of the exceprts sung in French by Marjorie Lawrence  are indeed... speechless  :D.

Yeah, I understand :)

Well, it could be an interesting experiment, certainly; but I think operas should always be sung in their original language, that's much better. Like for poetry, when you translate the text, this hasn't got the same deep, powerful effect any more, what about allitterations, puns, etc.? Especially about Wagner, could the stabreim be translated in another language well enough?
"You cannot expect the Form before the Idea, for they will come into being together." - Arnold Schönberg

Superhorn

    I don't know of any recent performances of Wagner in Italian in Italy ;  Muti has conducted the Ring at La Scala but in the original German ,
and  there have also been performances of Tristan and Meistersinger in German there . 
I've heard  a recording of Lohengrin's  Grail narration  in Italian , but can't recall the name of the tenor .  Wagner sounds truly weird in
Italian , and  Italian opewra in German sound really odd, too .

Drasko

There definitely is Lohengrin in Russian, Samosud conducting with Kozlovsky. Not that I've heard it.


http://www.amazon.co.uk/Wagner-Lohengrin-Moscow-1949-Samosud/dp/B00028G21G


StLukesguildOhio

Tristan und Isolde... in Italian!!? :o Accckkk!!
Modern art is what happens when painters stop looking at girls and persuade themselves that they have a better idea.
-John Ciardi

Nothing is more useful to man than those arts which have no utility.
-Ovid

Tsaraslondon

Quote from: StLukesguildOhio on November 29, 2012, 04:40:08 PM
Tristan und Isolde... in Italian!!? :o Accckkk!!
As bad as it is in French, or in English? Is it just opera in the vernacular you object to, or just specifically in Italian?

\"A beautiful voice is not enough.\" Maria Callas