Rachmaninov or Rachmaninoff?

Started by mn dave, June 19, 2008, 06:17:29 PM

Previous topic - Next topic

0 Members and 1 Guest are viewing this topic.

Brian

Quote from: QUDSIYA ZAHER on June 20, 2008, 03:19:51 PM
Wheeeee! This is fun! I have to do this sort of thing more often! It's like I'm getting to know GMG for the first time all over again! 8)
Wait till you start looking at "Who's Online" and the lists of who's reading the threads you're in. When I was "That's Hedley!", it was so bizarre and disorienting ;D

Oh, and welcome to GMG  8)

Don

Has anyone noticed that Rachmaninov's music sounds different than Rachmaninoff's?

karlhenning

Quote from: MDL on June 20, 2008, 01:14:58 PM
Sorry, I didn't realise that you were a troll.

That piddling attempt at personal remark is genuinely funny, coming as it does from a dilettante who tried to offer half-baked insight on Russian phonology, and directed at someone who offered knowledgable information as a corrective.

I applaud you as a comedian!

jochanaan

Quote from: Don on June 20, 2008, 03:44:22 PM
Has anyone noticed that Rachmaninov's music sounds different than Rachmaninoff's?
I hadn't noticed. ;) I also hadn't noticed Prokofieff's music sounding different than Prokofiev's. ;D
Imagination + discipline = creativity

M forever

Quote from: Gurn Blanston on June 20, 2008, 08:25:04 AM
My own last name is accompanied by at least 3 different spellings also, the 2 incorrect ones have haunted me for a lifetime. Although they aren't wrong at all, merely not the way my particular ancestors chose to spell it. :)

Or maybe the immigration officers on Ellis Island did..."Vito Andolini...di Corleone" - "What? OK, Vito Corleone."

Quote from: Gurn Blanston on June 20, 2008, 10:08:57 AM
??? There's no English word for Detroit?

Sure there is. And yes, I know that you know that. But Karl apparently doesn't. Hmmm...why are there so many places and regions in the US, a predominantly English speaking country, that look like they come from the French, and the further north you get, the more you find (e.g. "Vermont", the capital of which is "Montpelier")? Hmmm...I guess it's time for Karl to google some American history!
The anglicized French names, and in some cases the anglicized French versions of originally "Indian" or "native American" names ("Illinois") tell a story, reflect a historical situation...just like the spelling version "Rachmaninoff" does. So "Detroit" is actually a really good example for what we are talking about, although that obvoiusly wasn't what Karl intended. But thanks anyway.

Oh, BTW, "Karl" is the historical form of a German word which means "strong guy". But - the correct modern form is "Kerl". I would say that the form "Karl" reflects what an old name it is, and since it is a name, it should be spelled in that traditional way. Karl, however, will insist on the linguistically correct modern form.

So, Karl - have you filed the paperwork yet to change your name to "Kerl"? While you are at it, also change your last name to "Heinrich", OK? Because "Henning" is an old north German dialect form of "Heinrich". But since you insist on everything being analy linguistically correct, your corrected name will from now on be "Kerl Heinrich".

Brian

Quote from: Gurn Blanston on June 20, 2008, 08:25:04 AMMy own last name is accompanied by at least 3 different spellings also, the 2 incorrect ones have haunted me for a lifetime. Although they aren't wrong at all, merely not the way my particular ancestors chose to spell it. :)

8)
Mine too - actually, now that I think of it, at least five.

zamyrabyrd

Quote from: Don on June 20, 2008, 03:44:22 PM
Has anyone noticed that Rachmaninov's music sounds different than Rachmaninoff's?

Wow, what a nice coincidence, the 2nd mv't of PC3 in the background on Mezzo and finding out I was not too much out of the loop all this time since this orthographical discussion is still going on. Now that the Piano Lit and Music History exams are typed up and read to go for Thursday, now I can sit back and enjoy real musical discussion without bothering to tell students to shut off their mobile phones or refrain from eating in the class. I was really looking forward to getting my internet life back!!

Now, what would really clinch the argument for me if the last consonant is voiced or not. If in Russian if it is somewhere in between, I guess either spelling is OK.

See ya around,
ZB

"Men, it has been well said, think in herds; it will be seen that they go mad in herds, while they only recover their senses slowly, one by one."

― Charles MacKay, Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds

M forever

Quote from: zamyrabyrd on June 20, 2008, 09:49:54 PM
Now, what would really clinch the argument for me if the last consonant is voiced or not. If in Russian if it is somewhere in between, I guess either spelling is OK.

That is a completely irrelevant question in this context. We aren't talking about how Russian words and names in general can be transliterated, what options there are, what systems there exist in various languages. That has absolutely nothing to do with the subject. We are talking about how the composer himself decided his name should be spelled in Western script, and the ignorance reflected by people who a) don't know that and b) find it beyond themselves to accept the man's decision.

Quote from: Brian on June 20, 2008, 09:47:54 PM
Mine too - actually, now that I think of it, at least five.

Isn't your last name "Reinhart" or something like that?

zamyrabyrd

Quote from: M forever on June 20, 2008, 09:56:41 PM
That is a completely irrelevant question in this context. We aren't talking about how Russian words and names in general can be transliterated, what options there are, what systems there exist in various languages. That has absolutely nothing to do with the subject. We are talking about how the composer himself decided his name should be spelled in Western script, and the ignorance reflected by people who a) don't know that and b) find it beyond themselves to accept the man's decision.

Excuse me, isn't it being a more than a little Quixotic to defend the allegedly wounded sensibilities of someone for whom this may have been a non-issue. I have personal experience with this. You wouldn't believe how chopped up my name gets in Japanese, for instance. But in general since good intentions are behind the attempt to pronouce or write my name, I don't mind it. And I'm sure I mispronounce others' names as well. So even-steven.

I more or less insist upon the right English spelling of my name (since English speakers are more hung up about spelling issues, it seems) but approximations can't be helped in other systems and scripts.

Also, I pronounce my own name differently when speaking other languages just to fit into the sound pattern. Most of the time I answer the phone as Zhan-net.

ZB

PS By the way do you roll the initial "r" in Rachmaninoff, or use the improper English "r"?
"Men, it has been well said, think in herds; it will be seen that they go mad in herds, while they only recover their senses slowly, one by one."

― Charles MacKay, Extraordinary Popular Delusions and the Madness of Crowds

(poco) Sforzando

Quote from: jochanaan on June 20, 2008, 06:24:34 PM
I hadn't noticed. ;) I also hadn't noticed Prokofieff's music sounding different than Prokofiev's. ;D

But I trust you will acknowledge that the German spelling "Prokofjew" gives an entirely fresh perspective to the Overture on Hebrew Themes.
"I don't know what sforzando means, though it clearly means something."

Lethevich

Quote from: M forever on June 19, 2008, 06:19:58 PM
Because it's the version he decided for

How about Handel? I think that a while after the move he stopped using it.*

*Err, the umlaut, that is :)
Peanut butter, flour and sugar do not make cookies. They make FIRE.

J.Z. Herrenberg

Quote from: Lethe on June 21, 2008, 07:19:36 AM
How about Handel? I think that a while after the move he stopped using it.*

*Err, the umlaut, that is :)

Many thanks for that footnote.
Music gives a soul to the universe, wings to the mind, flight to the imagination and life to everything. -- Plato

Lethevich

Quote from: Jezetha on June 21, 2008, 07:56:06 AM
Many thanks for that footnote.

Indeed, a ridiculous omission... Proofreading is too much to expect from someone so lazy and tired as me ;D
Peanut butter, flour and sugar do not make cookies. They make FIRE.

J.Z. Herrenberg

Quote from: Lethe on June 21, 2008, 07:59:53 AM
Indeed, a ridiculous omission... Proofreading is too much to expect from someone so lazy and tired as me ;D

If laziness and tiredness lead to a broad grin on my face, you won't get any complaint from me.  ;D
Music gives a soul to the universe, wings to the mind, flight to the imagination and life to everything. -- Plato

(poco) Sforzando

Quote from: Lethe on June 21, 2008, 07:19:36 AM
How about Handel? I think that a while after the move he stopped using it.*

*Err, the umlaut, that is :)

He adopted the spelling George Frideric Handel when he became a British citizen, but was born as Georg Friedrich Händel.
"I don't know what sforzando means, though it clearly means something."

Maciek

Quote from: M forever on June 20, 2008, 09:44:33 PM
Oh, BTW, "Karl" is the historical form of a German word which means "strong guy". But - the correct modern form is "Kerl". I would say that the form "Karl" reflects what an old name it is, and since it is a name, it should be spelled in that traditional way. Karl, however, will insist on the linguistically correct modern form.

So, Karl - have you filed the paperwork yet to change your name to "Kerl"? While you are at it, also change your last name to "Heinrich", OK? Because "Henning" is an old north German dialect form of "Heinrich". But since you insist on everything being analy linguistically correct, your corrected name will from now on be "Kerl Heinrich".

M, you're inconsistent, which probably means you didn't understand my argumentation. First you champion sticking to old forms of spelling (such as "Rachmaninoff"). And then... you mock precisely the approach you championed?! :o ::) (Which, at least in relation to what Karl has said so far, is neither here nor there.)

Brian


Wanderer


M forever

Quote from: Sforzando on June 21, 2008, 08:06:42 AM
He adopted the spelling George Frideric Handel when he became a British citizen, but was born as Georg Friedrich Händel.

Händel/Handel never became a British citizen.

Quote from: Brian on June 21, 2008, 10:59:02 AM
Reinhart, Reinhardt, Rheinhardt, Rinehardt, Rinehart, Rhinehart ... we're all the same.  ;D

The last couple of versions are obviously already aglicized though. Variations like "rine..." or "rhine..." don't exist in German. "Rain" (which would be pronounced like "rine", not like water falling from the sky), "reyn" or even "rayn" would be possible and kind of look like some really old names look, but I don't think I have ever seen them. As you probably know, the name is actually a first name although it is not so uncommon as a family name either.

Quote from: QUDSIYA ZAHER on June 21, 2008, 08:48:00 AM
M, you're inconsistent, which probably means you didn't understand my argumentation. First you champion sticking to old forms of spelling (such as "Rachmaninoff"). And then... you mock precisely the approach you championed?! :o ::) (Which, at least in relation to what Karl has said so far, is neither here nor there.)

That's called "being sarcastic" or "beating someone with his own weapons".

Maciek

Quote from: M forever on June 21, 2008, 11:37:58 AM
That's called "being sarcastic" or "beating someone with his own weapons".

But what you're doing is beating yourself with someone else's weapon! :o